vrijdag 30 maart 2012

Moishe Oysher And Sholom Segunda – Dona Dona (1940)




Moishe Oysher And Sholom Segunda – Dona Dona

Donna Donna of “Dana Dana”, ook gekend onder de naam “Dos Kelbl” (Het Kalf) is een Yiddische song uit de theaterwereld. Het gaat over een kalf dat  naar de slachtbank wordt geleid, als metafoor voor de Holocaust.

Dana Dana werd geschreven voor de Esterke (1940-41) van Aaron Zeitlin. De muziek was van Sholom Secunda.

Sholom Secunda vertaalde Dana Dana in het Engels (waar Dana Dona werd) maar deze versie werd niks. Sholom Secunda is ook de auteur van “Bei mir bist du Schön” (The Andrews Sisters)

Opnieuw werd de Yiddische tekst vertaald in de jaren vijftig door Arthur Kevess en Teddi Schwartz. Het is deze versie die uiteindelijk bekend zou raken in folkkringen.

Joan Baez nam het op in 1960 en Donovan in 1965.

Covers zijn : Moyshe Oysher & Sholom Secunda (1940s) [als Dona Dona], Theodore Bikel (1958) [idem], Joan Baez (1960) [als Donna Donna; Engelse tekst: Arthur Kevess & Teddi Schwartz], Everly Brothers (1961) [idem], Claude François (1964) [idem; hit Fr], Chad & Jeremy (1965) , Donovan (1965) , Esther & Abi Ofarim (1966) [alle als Donna Donna], Leo Fuld (1969) [als Dona Dona Dona], Hanna Sofer (1999) [als Dos Kelbl (het kalfje)], enz..

Moishe Oysher And Sholom Segunda – Dona Dona





Geen opmerkingen:

Een reactie posten